Monday, May 05, 2025

When Google Translate provided rougher translation results back in 2006, the Korean word for Vandalism was translated back into English as (a) "half moon act." A vandal was known to electronic translators of the Korean Wikipedia as a "half moon."

 

When Google Translate provided rougher translation results back in 2006, the Korean word for Vandalism was translated back into English as (a) "half moon act." A vandal was known to electronic translators of the Korean Wikipedia as a "half moon."

r/WikipediaVandalism - When Google Translate provided rougher translation results back in 2006, the Korean word for Vandalism was translated back into English as (a) "half moon act." A vandal was known to electronic translators of the Korean Wikipedia as a "half moon."

Meol Ddung-I ("A Fool") and Toggigun ("Rabbit Group") provided the answers to the inquiring IP address.

On the Korean Wikipedia's Embassy talkpage.

 

all 2 comments

[–]AutoModerator[M] 1 point  

Please cite the permanent link to the edit on the article where this edit was found.

Does the vandalism still exist on the page that you posted about? If it is still there, please remove the vandalism after posting if you haven't yet. You can read this help page if you don't know how to remove it.

Thanks for keeping Wikipedia free from vandalism.

I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.

No comments:

Post a Comment